Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

logorarsi l'anima

  • 1 logorare

    wear out
    * * *
    logorare v.tr.
    1 to wear* (out), to wear* (down): ho logorato i tacchi di queste scarpe, I have worn down the heels of these shoes; ho logorato la giacca sui gomiti, I've worn out my jacket at the elbows; le pietre furono logorate dal flusso continuo dell'acqua, the stones were worn by the constant flow of the water
    2 (fig.) to wear* (out), to use up, to consume; to waste (away); to ruin: logorare le proprie energie, to use up one's energy; aveva logorato tutte le sue forze, he had used up all his strength; logorarsi la salute, to ruin one's health; il bere continuo gli ha logorato la salute, his drinking habits told on (o affected) his health; logorarsi la vista sui libri, to ruin one's sight reading; quel duro lavoro lo logorò, that hard work wore him out; la lunga malattia lo ha completamente logorato, the long illness wasted him away; la guerriglia ha logorato la resistenza delle truppe, the guerrilla warfare wore down the troops' resistance; continue preoccupazioni gli logorarono il cuore, constant worry affected his heart; era logorata dall'ansia, she was worn out with anxiety; con tutte le tue domande mi logori i nervi!, you're getting on my nerves with all your questions!
    logorarsi v.intr.pron. to wear* (out), to wear* (down): i tacchi di queste scarpe si sono già logorati, the heels of these shoes are already worn (down); i gomiti delle giacche si logorano facilmente, jackets wear out easily at the elbows // gli slogan si logorano prestissimo, (fig.) slogans soon lose their force // la bellezza si logora col tempo, (fig.) beauty fades with time
    v.rifl. (fig.) to wear* (oneself) out: si sta logorando inutilmente, he is wearing himself out uselessly; logorare con il lavoro, to wear oneself out with work.
    * * *
    [loɡo'rare]
    1. vt
    (abiti, scarpe) to wear out, (scalini, pietra) to wear away, (occhi, salute) to ruin, (nervi, resistenza) to wear down, (persona) to wear out, exhaust, (volto) to line, mark

    logorarsi l'anima o la vita su qc — to wear o.s. out over sth

    (abiti, scarpe) to wear out, (occhi) to become ruined, (nervi) to go
    (persona) to wear o.s. out
    * * *
    [logo'rare] 1.
    verbo transitivo
    1) to wear* out [vestiti, scarpe, oggetti]; to fray [ tessuto]
    2) fig. [lavoro, preoccupazione] to wear* out [ persona]

    logorare i nervi a qcn. — to fray sb.'s nerves

    2.
    verbo pronominale logorarsi
    1) (usurarsi) [vestiti, scarpe, oggetti] to wear* out
    2) fig. (esaurirsi) [ persona] to wear* oneself out
    3) fig. (consumare)
    * * *
    logorare
    /logo'rare/ [1]
     1 to wear* out [vestiti, scarpe, oggetti]; to fray [ tessuto]
     2 fig. [lavoro, preoccupazione] to wear* out [ persona]; logorare i nervi a qcn. to fray sb.'s nerves
    II logorarsi verbo pronominale
     1 (usurarsi) [vestiti, scarpe, oggetti] to wear* out
     2 fig. (esaurirsi) [ persona] to wear* oneself out
     3 fig. (consumare) - rsi gli occhi to ruin one's eyesight.

    Dizionario Italiano-Inglese > logorare

  • 2 logorare

    [loɡo'rare]
    1. vt
    (abiti, scarpe) to wear out, (scalini, pietra) to wear away, (occhi, salute) to ruin, (nervi, resistenza) to wear down, (persona) to wear out, exhaust, (volto) to line, mark

    logorarsi l'anima o la vita su qc — to wear o.s. out over sth

    (abiti, scarpe) to wear out, (occhi) to become ruined, (nervi) to go
    (persona) to wear o.s. out

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > logorare

См. также в других словарях:

  • stancare — [der. di stanco ] (io stanco, tu stanchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [diminuire la capacità di resistenza fisica e psichica: il viaggio in treno mi ha stancato ; lo studio stanca ] ▶◀ affaticare, (lett.) defatigare, fiaccare, infiacchire, snervare, (non… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»